原文:李载仁,唐之后也,避乱江陵高季兴,署观察推官。性迂缓,不食猪肉。一日,将赴召,方上马,部曲相殴。载仁怒,命急于厨中取饼及猪肉,令相殴者对餐之。复戒曰:"如敢再犯,必于猪肉加之以酥!"译文:李载仁是唐朝皇族的后裔。为了逃避战乱,跑到江陵
从前,有位先生姓杨,名叔贤。他恃才傲物,从不把任何人放在眼里。有一年,他去荆州做官。到了荆州,什么事情都没有做呢,就见天天来人报告老虎伤人的事,他很气恼。这天,又有人来报:“山上有一虎穴,卧有雌雄两只老虎,常常出来伤人,人们吓得已经不敢进山砍柴了。请求官府
有一个打柴的人走到山涧一条水沟边,碰上山洪暴发,沟里涨大水,过不去。旁边有一座神庙,他就把神像拿出来,横放在水沟上走了过去。随后,又有一个人也走到这里,看见这种情形,连声叹息道:"对神像怎么敢这样亵渎轻慢呢!"就所神像扶起来,用自己的衣服把
一天,三只虱子在一头肥猎的身上,相互争吵起来。这时,另一只虱子经过这里,见他们争吵得不可开交,就问:"你们为什么争吵呢?"三只虱子一起回答说:"为了争夺猪身上最肥的地方。"那只虱子听了,说:"你们难道不害怕腊月祭祀的
原文:翠鸟先高作巢以避患。及生子,爱之,恐坠,稍下作巢。子长羽毛,复益爱之,又更下巢,而人遂得而取之矣。冯梦龙《古今谭概》译文:翠鸟做窝的时候,最初把它做在很高的地方,为的是躲避灾祸。后来小鸟孵出来了,翠鸟非常疼爱自己的小宝贝,生怕它从窝摔出来,就把窝移到
楚国有个人到郑国去卖宝珠。为了能卖个好价钱,他用珍贵的木兰木给宝珠做了一个非常精致的盒子,又用珍贵的桂椒一类的香料把盒子薰得芳香扑鼻,并且,还在盒子上面缀系上许多珠玉,用玫瑰色和翠绿色的宝石装饰起来。有个郑国人看见这个盒子非常漂亮,就把盒子买下来,而把珠宝
原文:后汉司马徽不谈人短,与人语,美恶皆言好。有人问徽安否,答曰:"好。"有人自陈子死,答曰:"大好。"妻责之曰:"人以君有德,故此相告。何闻人子死,反亦言好?"徽曰:"如卿之言,亦大好。"译
鲁国有个人擅长打草鞋,妻子很会纺白绸。他想搬到越国去。有人对他说:"你到那里必定会变穷的。"这个鲁国人问:"为什么呢?"劝他的人说:"打草鞋是为了给人穿的,但越国人不喜欢穿鞋,习惯于打赤脚走路;织白绸子是用来做帽子的
楚国人卡和在楚山中得到一块璞玉,拿来献给厉王。厉王叫治玉的匠人鉴定,匠人说:"这是块石头呀!"厉王认为卡和欺骗了自己,因而砍去了他的左脚。等到厉王死去,武王登上王位,卡和又拿了那块璞玉来献给武王。武王叫治玉的匠人鉴定,匠人又说:"这