乡人傩,朝服而立于阼阶。注释: (1)傩:音nuó。古代迎神驱鬼的宗教仪式。 (2)阼阶:阼,音zuò,东面的台阶。主人立在大堂东面的台阶,在这里欢迎客人。译文: 乡里人举行迎神驱鬼的宗教仪式时,孔子总是穿着朝服站在东边的台阶上。
子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”注释: (1)先进:指先学习礼乐而后再做官的人。 (2)野人:朴素粗鲁的人或指乡野平民。 (3)后进:先做官后学习礼乐的人。 (4)君子:这里指统治者。译文: 孔子说:“先学习
乡人饮酒,杖者出,斯出矣。注释: (1)乡人饮酒:指当时的乡饮酒礼。 (2)杖者:拿拐杖的人,指老年人。译文: 行乡饮酒的礼仪结束后,(孔子)一定要等老年人先出去,然后自己才出去。
色斯举矣,翔而后集。曰:“山梁雌雉,时哉时哉!”子路共之,三嗅而作。注释: (1)色斯举矣:色,脸色。举,鸟飞起来。 (2)翔而后集:飞翔一阵,然后落到树上。鸟群停在树上叫“集”。 (3)山梁雌雉:聚集在山梁上的母野鸡。 (4)时哉时哉:得其时呀!
疾,君视之,东首,加朝服,拖绅。注释: (1)东首:头朝东。 (2)绅:束在腰间的大带子。译文: 孔子病了,国君来探视,他便头朝东躺着,身上盖上朝服,拖着大带子。评析: 孔子患了病,躺在床上,国君来探视他,他无法起身穿朝服,这似乎对国君不尊重,有违
升车,必正立,执绥。车中,不内顾,不疾言,不亲指。注释: (1)绥:上车时扶手用的索带。 (2)内顾:回头看。 (3)疾言:大声说话。 (4)不亲指:不用自己的手指划。译文: 上车时,一定先直立站好,然后拉着扶手带上车。在车上,不回头,不高声说话