论语·子路篇第十四

冉子退朝。子曰:“何晏也?”对曰:“有政。”子曰:“其事也?如有政,虽不吾以,吾其与闻之。”译文:  冉求退朝回来,孔子说:“为什么回来得这么晚呀?”冉求说:“有政事。”孔子说:“只是一般的事务吧?如果有政事,虽然国君不用我了,我也会知道的。”

详情 »

论语·子路篇第二十二

子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医。’善夫!”“不恒其德,或承之羞。”子曰:“不占而已矣。”注释:  (1)巫医:用卜筮为人治病的人。  (2)不恒其德,或承之羞:此二句引自《易经·恒卦·爻辞》。  (3)占:占卜。译文:  孔子说:“南方人有句

详情 »

论语·子路篇第十三

子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”译文:  孔子说:“如果端正了自身的行为,管理政事还有什么困难呢?如果不能端正自身的行为,怎能使别人端正呢?”评析:  俗话说:“正人先正己。”本章里孔子所讲的就是这个道理。孔子把“正身”看作是从政

详情 »

论语·子路篇第二十一

子曰:“不得中行而与之,必也狂狷乎!狂者进取,狷者有所不为也。”注释:  (1)中行:行为合乎中庸。  (2)狷:音juàn,拘谨,有所不为。译文:  孔子说:“我找不到奉行中庸之道的人和他交往,只能与狂者、狷者相交往了。狂者敢作敢为,狷者对有些事是不肯干

详情 »

论语·子路篇第十二

子曰:“如有王者,必世而后仁。”译文:  孔子说:“如果有王者兴起,也一定要三十年才能实现仁政。”评析:  上一章孔子讲,善人施行德治需要一百年的时间才可以到达理想境界,本章又说,王者治理国家也需要三十年的时间才能实现仁政。同样,王者在实现仁政之前的三十年

详情 »

论语·子路篇第七

子曰:“鲁卫之政,兄弟也。”译文:  孔子说:“鲁和卫两国的政事,就像兄弟(的政事)一样。”评析:  鲁国是周公旦的封地,卫国是康叔的封地,周公旦和康叔是兄弟,当时两国的政治情况有些相似。所以孔子说,鲁国的国事和卫国的国事,就像兄弟一样。

详情 »

论语·子路篇第二十

子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行已有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。”曰:“敢问其次。”曰:“宗族称孝焉,乡党称弟焉。”曰:“敢问其次。”曰:“言必信,行必果,硁硁然小人哉!抑亦可以为次矣。”曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人,何足算

详情 »

论语·子路篇第十一

子曰:“善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也!”译文:  孔子说:“善人治理国家,经过一百年,也就可以消除残暴,废除刑罚杀戮了。这话真对呀!”评析:  孔子说,善人需要一百年的时间,可以“胜残去杀”,达到他所理想的境界。其实,从这句话的本意去理解,善

详情 »

论语·子路篇第六

子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”译文:  孔子说:“自身正了,即使不发布命令,老百姓也会去干,自身不正,即使发布命令,老百姓也不会服从。”

详情 »

论语·子路篇第十八

叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐,直在其中矣。”注释:  (1)党:乡党,古代以五百户为一党。  (2)直躬者:正直的人。  (3)攘羊:偷羊。  (4)证:告发。译文:  叶公告诉孔子说:

详情 »