论语·卫灵公篇第十七

子曰:“群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!”译文:  孔子说:“整天聚在一块,说的都达不到义的标准,专好卖弄小聪明,这种人真难教导。”

详情 »

论语·卫灵公篇第三十二

子曰:“君子谋道不谋食。耕也,馁在其中矣;学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。”注释:  (1)馁:音něi,饥饿。  (2)禄:做官的俸禄。译文:  孔子说:“君子只谋求道行道,不谋求衣食。耕田,也常要饿肚子;学习,可以得到俸禄。君子只担心道不能行,不担心

详情 »

论语·卫灵公篇第二十五

子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”译文:  孔子说:“我对于别人,诋毁过谁?赞美过谁?如有所赞美的,必须是曾经考验过他的。夏商周三代的人都是这样做的,所以三代能直道而行。”

详情 »

论语·卫灵公篇第十六

子曰:“不曰‘如之何,如之何’者,吾末如之何也已矣。”注释:  (1)如之何:怎么办的意思。  (2)末:这里指没有办法。译文:  孔子说:“从来遇事不说‘怎么办,怎么办’的人,我对他也不知怎么办才好。”

详情 »

论语·卫灵公篇第三十一

子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。”译文:  孔子说:“我曾经整天不吃饭,彻夜不睡觉,去左思右想,结果没有什么好处,还不如去学习为好。”评析:  这一章讲的是学与思的关系问题。在前面的一些章节中,孔子已经提到“学而不思则罔,思而不学则殆

详情 »

论语·卫灵公篇第二十四

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”译文:  子贡问孔子问道:“有没有一个字可以终身奉行的呢?”孔子回答说:“那就是恕吧!自己不愿意的,不要强加给别人。”评析:  “忠恕之道”可以说是孔子的发明。这个发明对后人影响

详情 »

论语·卫灵公篇第十五

子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”译文:  孔子说:“多责备自己而少责备别人,那就可以避免别人的怨恨了。”评析:  人与人相处难免会有各种矛盾与纠纷。那么,为人处事应该多替别人考虑,从别人的角度看待问题。所以,一旦发生了矛盾,人们应该多作自我批评,而不

详情 »

论语·卫灵公篇第三十

子曰:“过而不改,是谓过矣。”译文:  孔子说:“有了过错而不改正,这才真叫错了。”评析:  “从非圣贤,孰能无过?”但关键不在于过,而在于能否改过,保证今后不再重犯同样的错误。也就是说,有了过错并不可怕,可怕的是坚持错误,不加改正。孔子以“过而不改,是谓

详情 »

论语·卫灵公篇第二十三

子曰:“君子不以言举人,不以人废言。”译文:  孔子说:“君子不凭一个人说的话来举荐他,也不因为一个人不好而不采纳他的好话。”评析:  从18章到23章,这6章基本上全都是讲君子的所作所为以及与小人的不同。什么是君子呢?孔子认为,他应当注重义、礼、逊、信的

详情 »

论语·卫灵公篇第十四

子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也。”注释:  (1)窃位:身居官位而不称职。  (2)柳下惠:春秋中期鲁国大夫,姓展名获,又名禽,他受封的地名是柳下,惠是他的私谥,所以,人称其为柳下惠。译文:  孔子说:“臧文仲是一个窃居官位的人吧!他明知

详情 »