子路宿于石门。晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?”注释: (1)石门:地名。鲁国都城的外门。 (2)晨门:早上看守城门的人。译文: 子路夜里住在石门,看门的人问:“从哪里来?”子路说:“从孔子那里来。”看门的人说:“是
卫灵公问陈于孔子。孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。注释: (1)陈:同“阵”,军队作战时,布列的阵势。 (2)俎豆:俎,音zǔ。俎豆是古代盛食物的器皿,被用作祭祀时的礼器。译文: 卫灵公向孔子问军队列阵之法。孔子回答
子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”子曰:“作者七人矣。”注释: (1)辟:同“避”,逃避。 (2)七人:即伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。译文: 孔子说:“贤人逃避动荡的社会而隐居,次一等的逃避到另外一个地方去,再次一点的
阙党童子将命。或问之曰:“益者与?”子曰:“吾其居于位也,见其与先生并行也。非求益者也,欲速成者也。”注释: (1)阙党:即阙里,孔子家住的地方。 (2)将命:在宾主之间传言。 (3)居于位:童子与长者同坐。译文: 阙里的一个童子,来向孔子传话。有
公伯寮愬子路于季孙。子服景伯以告,曰:“夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝。”子曰:“道之将行也与,命也;道之将废也与,命也。公伯寮其如命何!”注释: (1)公伯寮:姓公伯名寮,字子周,孔子的学生,曾任季氏的家臣。 (2)愬:音sù,同“诉”,告发
原壤夷俟。子曰:“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼。”以杖叩其胫。注释: (1)原壤:鲁国人,孔子的旧友。他母亲死了,他还大声歌唱,孔子认为这是大逆不道。 (2)夷俟:夷,双腿分开而坐。俟,音sì,等待。 (3)孙弟:同逊悌。译文: 原壤叉
子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人。下学而上达,知我者其天乎!”注释: (1)尤:责怪、怨恨。 (2)下学上达:下学学人事,上达达天命。译文: 孔子说:“没有人了解我啊!”子贡说:“怎么能说没有人了解您呢?”孔子
子路问君子。子曰:“修己以敬。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安人。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安百姓。修己以安百姓,尧舜其犹病诸?”注释: (1)安人:使上层人物安乐。 (2)安百姓:使老百姓安乐。译文: 子路问什么叫君子。孔子说:“修养自
子贡方人。子曰:“赐也贤乎哉?夫我则不暇。”注释: (1)方人:评论、诽谤别人。 (2)赐也贤乎哉:疑问语气,批评子贡不贤。译文: 子贡评论别人的短处。孔子说:“赐啊,你真的就那么贤良吗?我可没有闲工夫去评论别人。”