季氏使闵子骞为费宰,闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我者,则吾必在汶上矣。”注释: (1)闵子骞:姓闵名损,字子骞,鲁国人,孔子的学生,比孔子小15岁。 (2)费:音mì,季氏的封邑,在今山东费县西北一带。 (3)复我:再来召我。 (4)汶上:汶,音
冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废。今女画。”注释: (1)说:音yuè,同悦。 (2)画:划定界限,停止前进。译文: 冉求说:“我不是不喜欢老师您所讲的道,而是我的能力不够呀。”孔子说:“能力不够是到半路才停下来,现在你
季康子问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果,于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与?”曰:“赐也达,于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺,于从政乎何有?”注释: (1)季康子:他在公元前492年继其父为鲁国正卿,此时孔子正在各地游说
子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”注释: (1)箪:音dān,古代盛饭用的竹器。 (2)巷:此处指颜回的住处。 (3)乐:乐于学。译文: 孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋
子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”译文: 孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。”评析: 孔子是一个十分坦率直爽的人,他认为自己的忠信并不是最突出的,因为在只有10户人家的小村子里,
子曰:“回也其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。”注释: (1)三月:指较长的时间。 (2)日月:指较短的时间。译文: 孔子说:“颜回这个人,他的心可以在长时间内不离开仁德,其余的学生则只能在短时间内做到仁而已。”评析: 颜回是孔子的得意门生,他
子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”译文: 孔子说:“完了,我还没有看见过能够看到自己的错误而又能从内心责备自己的人。”评析: 古往今来,人们往往能够一眼看到别人的错误与缺点,却看不到自己的错误。即使有人明知自己有错,也因顾及面子或其他原因而
子谓仲弓,曰:“犁牛为之骍且角。虽欲勿用,山川其舍诸?”注释: (1)犁牛:即耕牛。古代祭祀用的牛不能以耕农代替,系红毛长角,单独饲养的。 (2)骍且角:骍:音xīn,红色。祭祀用的牛,毛色为红,角长得端正。 (3)用:用于祭祀。 (4)山川:山川
颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志。”子路曰:“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”注释: (1)侍:服侍,站在旁边陪着尊贵者叫侍。 (2)盍:何不。 (