论语·里仁篇第二十

子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”

详情 »

论语·公冶长篇第三

子谓子贱:“君子哉若人,鲁无君子者,斯焉取斯。”注释:  (1)子贱:姓宓(音fú)名不齐,字子贱。生于公元前521年,比孔子小49岁。  (2)若人:这个,此人。  (3)斯焉取斯:斯,此。第一个“斯”指子贱,第二个“斯”字指子贱的品德。译文:  孔子评

详情 »

论语·里仁篇第十九

子曰:“父母在,不远游,游必有方。”注释:  (1)游:指游学、游官、经商等外出活动。  (2)方:一定的地方。译文:  孔子说:“父母在世,不远离家乡;如果不得已要出远门,也必须有一定的地方。”评析:  “父母在,不远游”是先秦儒家关于“孝”字道德的具体

详情 »

论语·公冶长篇第二

子谓南容:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。注释:  (1)南容:姓南宫名适(音kuò),字子容。孔子的学生,通称他为南容。  (2)道:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最高的和最好的原则。  (3)废:废置,不任用。  (4)刑戮:

详情 »

论语·里仁篇第十八

子曰:“事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。”注释:  (1)几:音jī,轻微、婉转的意思。  (2)劳:忧愁、烦劳的意思。译文:  孔子说:“事奉父母,(如果父母有不对的地方),要委婉地劝说他们。(自己的意见表达了,)见父母心里不愿听从,还是要对他

详情 »

论语·公冶长篇第一

子谓公冶长:“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。注释:  (1)公冶长:姓公冶名长,齐国人,孔子的弟子。  (2)缧绁:音léixiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。  (3)子:古时无论儿、女均称子。译文:  孔子评论公冶长说:“可以把女儿

详情 »

论语·里仁篇第十七

子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”译文:  孔子说:“见到贤人,就应该向他学习、看齐,见到不贤的人,就应该自我反省(自己有没有与他相类似的错误)。”评析:  本章谈的是个人道德修养问题。这是修养方法之一,即见贤思齐,见不贤内自省。实际上这就是取别人之

详情 »

论语·里仁篇第十四

子曰:“不患无位,患所以立;不患莫己知,求为可知也。”译文:  孔子说:“不怕没有官位,就怕自己没有学到赖以站得住脚的东西。不怕没有人知道自己,只求自己成为有真才实学值得为人们知道的人。”评析:  这是孔子对自己和自己的学生经常谈论的问题,是他立身处世的基

详情 »

论语·里仁篇第二十六

子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”注释:  (1)数:音shuò,屡次、多次,引申为烦琐的意思。  (2)斯:就。译文:  子游说:“事奉君主太过烦琐,就会受到侮辱;对待朋友太烦琐,就会被疏远了。”

详情 »

论语·里仁篇第十三

子曰:“能以礼让为国乎,何有?不能以礼让为国,如礼何?”注释:  (1)何有:全意为“何难之有”,即不难的意思。  (2)如礼何:把礼怎么办?译文:  孔子说:“能够用礼让原则来治理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行礼呢?”评析:

详情 »